Alma Books (London, England) @almabooks
- 60% of Alma's list is sourced from non-English languages, particularly French, Russian, Italian, and German, with an emphasis on classics.
And Other Stories (Bucks, England) @andothertweets
- Not-for-profit company focused on identifying unique works of literature from new authors and bringing them to the English-reading public. Works are chosen by volunteers in reading groups, who read the untranslated works and decide which ones should be published in English.
- This small press boasts a sizable collection of translations from European languages, especially from Scandinavia.
- Digital publishing house that focuses on African literature.
- "Publishes the best and most original voices in contemporary Asian literature," mostly focused on East Asia and translated works.
- Publishes books by Scottish and some international writers under their Polygon imprint.
- Specializes in translated contemporary crime, noir, and thriller novels.
- Leading publisher of contemporary Northern Irish books.
- Publishes poetry in translation and originally in English.
- New publisher focusing on Italian women writers in translation.
- "Its list includes, alongside new writers from all over the world, major authors from the twentieth and earlier centuries, figures about whom readers and writers need to know if they are to get a hold on the Modern and its aftermaths."
- Small, one-man press that "publishes short fiction, poetry, translations and other work which, as the Guardian noted, ‘might otherwise fall through the cracks between the big publishers’."
- "Comma believes British publishing is missing out on something in its neglect of the short story, and to make up for it we are currently the most prolific hard copy publisher of short stories in the country." Has an imprint that specializes in short stories in translation.
- Boutique publisher with a focus on diverse and regional literature. Also runs The Asian Writer.
- Publisher focusing on books about Libya, Middle East and the Arab World in English, including translations of contemporary works.
- A travel bookstore with a small publishing branch focusing on literature that evokes a sense of place. Their collection includes several translated works.
- Publishes books in translation from European countries, specializing in their own genre of "distorted reality, where the bizaare, the unusual, the grotesque and the surreal meld."
- General trade publisher with a specialization in Russian literature under the Ardis imprint.
- Small press with an international focus. Primarily publishes poetry, but has also produced some prose works.
- Large independent publisher with many international and translated works.
- New publisher intent on publishing truly groundbreaking works in English translation.
- Publishes new, mostly Scottish authors, with several titles dealing with racism in historical Scotland.
- Publishes children's and young adult books set in Scotland, by Scottish authors under their Kelpies imprint.
- Publishes literary fiction by Scottish authors and in translation. Sister imprint of Gutter, the literary magazine of new Scottish writing (which publishes work by an international group of people who are currently living in Scotland).
- Specializes in publishing English translations of French novels, especially "historical crime series, contemporary noir, commercial and literary fiction," and classics.
- Publishes fiction and literature in translation, with a focus on the Middle East and North Africa.
- The new imprint Hesperus Nova focuses on bringing contemporary works - especially translations - to the English-speaking audience.
- Publisher of writing by Welsh women, including reprints of classics.
HopeRoad Publishing (London, England) @hoperoadpublish
- Independent publisher focusing on overlooked books from Africa, Asia, and the Caribbean, for adults and YA.
- Independent publishing house that promotes literature from South East Europe (the Balkans).
- Publishes works that "represent the cultural and ethnic diversity and heritage that can be found in London, with a particular interest in works related to Africa, the Caribbean, and the experiences of those peoples in the Diaspora."
- Publishes literary translations of works from Central and Eastern Europe.
- Publishes works translated from Ukrainian.
- Specialist in high quality, diverse picture books for children.
- New press established in 2014 to "promote the voices of established, award-winning French-language female authors whose work has not been translated into English."
- Publishes works by new and established female authors.
- Publishes works by Scottish authors in English and Scots.
- The MacLehose Press is devoted to the translation of literature and crime fiction into English, and to the publication of a very few outstanding writers in English.
- The Modern Classics series features contemporary novels translated from various languages.
- Publishes international fiction, including the Caine Prize for African Writing anthologies.
- Publisher of books that "sit at the intersection of the literary and the commercial: emotionally engaging stories with strong narratives and distinctive voices," including some from international authors.
- Specializes in translated and original English works, primarily in the crime and thriller genres.
- Welsh publisher focusing on both local and international fiction. Special focus on translations from Welsh and publishing Welsh classics.
- Specializes in Caribbean and Black British writing.
- Specializes in the translation of contemporary award-winning European novellas with a length of less than 200 pages. Their novels are organized into thematic sets of 3 books each.
- New publisher (founded 2015) focusing on "bold, distinctive voices in fiction and non-fiction from around the world."
- Publishes forgotten or neglected works, mostly by women, from the mid-20th century.
Peter Owen Publishing (London, England) @PeterOwenPubs
- Independent publisher specializing in international literature, especially popular works and contemporary classics.
- Publishes a majority of books from outside the UK, with a third in translation.
- Publishes contemporary and classic novels in translation, including works by Stefan Zweig, Paul Morand, and Ryu Murakami.
- This newly-established press plans to publish contemporary and classic translated works, as well as graphic novels in translation.
- Focuses primarily on English-language books from Wales, classic Welsh novels in translation and originally in English, and a few other assorted translations.
- Publishes an eclectic range of ground-breaking fiction, especially books in translation.
- Publishes new writers from Central and Eastern Europe.
- Telegram is committed to publishing the best in new and classic international writing, from debut novelists to established literary heavyweights.
- Publishes English translations of classic and contemporary works, particularly from Japanese.
- New startup will publish translations from Asian and African writers.
- Publisher of global children's literature.
- Poetry publisher with a good collection of translated works.
- Specializes in publishing "truly remarkable authors" in English translation.
Hi, what a great list!
ReplyDeleteI hope you will be able to include Honno Press in your list. We are:
Honno Welsh Women's Press, is dedicated to publishing the best writing from the women of Wales. We publish fiction, short stories, biography, memoir, and Classics (in both English and Welsh). Find us at: www.honno.co.uk / @honno
Many thanks.