United Kingdom

Alma Books (London, England) @almabooks
  • 60% of Alma's list is sourced from non-English languages, particularly French, Russian, Italian, and German, with an emphasis on classics.
And Other Stories (Bucks, England) @andothertweets
  • Not-for-profit company focused on identifying unique works of literature from new authors and bringing them to the English-reading public. Works are chosen by volunteers in reading groups, who read the untranslated works and decide which ones should be published in English. 
Arcadia Books (London, England) @ArcadiaBooks
  • This small press boasts a sizable collection of translations from European languages, especially from Scandinavia. 
Bahati Books (London, England) @BahatiBooks
  • Digital publishing house that focuses on African literature. 
Balestier Press (London, England) @BalestierPress
  • "Publishes the best and most original voices in contemporary Asian literature," mostly focused on East Asia and translated works. 
Birlinn Books (Edinburgh, Scotland) @PolygonBooks
  • Publishes books by Scottish and some international writers under their Polygon imprint. 
Bitter Lemon Press (London, England) @bitterlemonpub
  • Specializes in translated contemporary crime, noir, and thriller novels.
Blackstaff Press (Belfast, Northern Ireland) @BlackstaffNI
  • Leading publisher of contemporary Northern Irish books. 
Bloodaxe Books (Hexham, England) @BloodaxeBooks
  • Publishes poetry in translation and originally in English. 
Calisi Press (Folkestone, England) @CalisiPress
  • New publisher focusing on Italian women writers in translation. 
Carcanet Press (Manchester, England) @Carcanet
  • "Its list includes, alongside new writers from all over the world, major authors from the twentieth and earlier centuries, figures about whom readers and writers need to know if they are to get a hold on the Modern and its aftermaths."  
CB editions (London, England) @CBeditions
  • Small, one-man press that "publishes short fiction, poetry, translations and other work which, as the Guardian noted, ‘might otherwise fall through the cracks between the big publishers’."
Comma Press (Manchester, England) @commapress
  • "Comma believes British publishing is missing out on something in its neglect of the short story, and to make up for it we are currently the most prolific hard copy publisher of short stories in the country." Has an imprint that specializes in short stories in translation. 
Dahlia Books (Leicester, England) @DahliaBooks
  • Boutique publisher with a focus on diverse and regional literature. Also runs The Asian Writer
Darf Publishers (London, England) @DarfPublishers
  • Publisher focusing on books about Libya, Middle East and the Arab World in English, including translations of contemporary works.
Daunt Books (London, England) @Dauntbooks
  • A travel bookstore with a small publishing branch focusing on literature that evokes a sense of place. Their collection includes several translated works. 
Dedalus Books (Cambs, England) @dedalusbooks
  • Publishes books in translation from European countries, specializing in their own genre of "distorted reality, where the bizaare, the unusual, the grotesque and the surreal meld."
Duckworth Overlook (London, England) @Duckbooks
  • General trade publisher with a specialization in Russian literature under the Ardis imprint. 
Eyewear Publishing (London, England) @EyewearPoetry
  • Small press with an international focus. Primarily publishes poetry, but has also produced some prose works. 
Faber and Faber (London, England) @FaberBooks
  • Large independent publisher with many international and translated works. 
Fitzcarraldo Editions (London, England) @FitzcarraldoEds
  • New publisher intent on publishing truly groundbreaking works in English translation. 
Fledgling Press (Edinburgh, Scotland) @FledglingPress
  • Publishes new, mostly Scottish authors, with several titles dealing with racism in historical Scotland.
Floris Books (Edinburgh, Scotland) @DiscoverKelpies
  • Publishes children's and young adult books set in Scotland, by Scottish authors under their Kelpies imprint. 
Freight Books (Glasgow, Scotland) @FreightBooks
  • Publishes literary fiction by Scottish authors and in translation. Sister imprint of Gutter, the literary magazine of new Scottish writing (which publishes work by an international group of people who are currently living in Scotland). 
Gallic Books (London, England) @gallicbooks
  • Specializes in publishing English translations of French novels, especially "historical crime series, contemporary noir, commercial and literary fiction," and classics.
Haus Publishing (London, England) @HausPublishing
  • Publishes fiction and literature in translation, with a focus on the Middle East and North Africa. 
Hesperus Press (London, England) @HesperusPress
  • The new imprint Hesperus Nova focuses on bringing contemporary works - especially translations - to the English-speaking audience. 
Honno Press (Aberystwyth, Wales) @honno

  • Publisher of writing by Welsh women, including reprints of classics. 

HopeRoad Publishing (London, England) @hoperoadpublish
  • Independent publisher focusing on overlooked books from Africa, Asia, and the Caribbean, for adults and YA. 
Istros Books (London, England) @Istros_books
  • Independent publishing house that promotes literature from South East Europe (the Balkans). 
Jacaranda Books (London, England) @JacarandaBooks
  • Publishes works that "represent the cultural and ethnic diversity and heritage that can be found in London, with a particular interest in works related to Africa, the Caribbean, and the experiences of those peoples in the Diaspora." 
Jantar Publishing (London, England) @MikeJantar
  • Publishes literary translations of works from Central and Eastern Europe. 
Kalyna Language Press (Huddersfield, UK) @KalynaPress
  • Publishes works translated from Ukrainian. 
Lantana Publishing (London, England) @lantanapub
  • Specialist in high quality, diverse picture books for children. 
Les Fugitives (London, England) @LesFugitives

  • New press established in 2014 to "promote the voices of established, award-winning French-language female authors whose work has not been translated into English."
Linen Press (Edinburgh, Scotland) @LinenPressBooks
  • Publishes works by new and established female authors. 
Luath Press (Edinburgh, Scotland) @LuathPress
  • Publishes works by Scottish authors in English and Scots. 
MacLehose Press (London, England) @maclehosepress
  • The MacLehose Press is devoted to the translation of literature and crime fiction into English, and to the publication of a very few outstanding writers in English.
Marion Boyars Press (London, England)
New Internationalist Books (Oxford, England) @newint
  • Publishes international fiction, including the Caine Prize for African Writing anthologies. 
Oneworld Press (London, England) @OneworldNews
  • Publisher of books that "sit at the intersection of the literary and the commercial: emotionally engaging stories with strong narratives and distinctive voices," including some from international authors. 
Orenda Books (London, England) @OrendaBooks
  • Specializes in translated and original English works, primarily in the crime and thriller genres. 
Parthian Books (Cardigan, Wales) @parthianbooks
  • Welsh publisher focusing on both local and international fiction. Special focus on translations from Welsh and publishing Welsh classics. 
Peepal Tree Press (Leeds, Yorkshire) @peepaltreepress
  • Specializes in Caribbean and Black British writing. 
Peirene Press (London, England) @PeirenePress
  • Specializes in the translation of contemporary award-winning European novellas with a length of less than 200 pages. Their novels are organized into thematic sets of 3 books each.  
Periscope Books @periscopebooks
  • New publisher (founded 2015) focusing on "bold, distinctive voices in fiction and non-fiction from around the world." 
Persephone Books (London, England) @PersephoneBooks

  • Publishes forgotten or neglected works, mostly by women, from the mid-20th century. 

Peter Owen Publishing (London, England) @PeterOwenPubs
  • Independent publisher specializing in international literature, especially popular works and contemporary classics. 
Portobello Books (London, England) @PortobelloBooks
  • Publishes a majority of books from outside the UK, with a third in translation. 
Pushkin Press (London, England) @PushkinPress
Salammbo Press (London, England) @salammbopress
Seren Books (Bridgend, Wales) @SerenBooks
Serpent's Tail Clerkenwell Press (London, England) @serpentstail
  • Publishes an eclectic range of ground-breaking fiction, especially books in translation. 
Stork Press (London, England) @StorkPressBooks
  • Publishes new writers from Central and Eastern Europe.
Telegram Books (London, England) @SaqiBooks
  • Telegram is committed to publishing the best in new and classic international writing, from debut novelists to established literary heavyweights.
Thames River Press (London, England) @thamesriverwpc
  • Publishes English translations of classic and contemporary works, particularly from Japanese. 
Tilted Axis Press (London, England) @TiltedAxisPress
  • New startup will publish translations from Asian and African writers. 
Tiny Owl Publisher (London, England) @TinyOwl_Books
  • Publisher of global children's literature. 
Waterloo Press (Hove, East Sussex) @WaterlooPress
World Editions (London, England) @WorldEdBooks
  • Specializes in publishing "truly remarkable authors" in English translation. 

1 comment:

  1. Hi, what a great list!

    I hope you will be able to include Honno Press in your list. We are:

    Honno Welsh Women's Press, is dedicated to publishing the best writing from the women of Wales. We publish fiction, short stories, biography, memoir, and Classics (in both English and Welsh). Find us at: www.honno.co.uk / @honno

    Many thanks.

    ReplyDelete